Lodu:Breivik Anders Bering

Viimase kommentaari postitas Tamara Ustinova 12 aasta eest.

Надо бы определиться, насколько строго мы придерживаемся не русской, а оригинальной транскрипции имён и названий. По-норвежски читается Andeš Braivik. Я против этого и считаю, что устоявшаяся традиция передачи имён предпочтительнее. Но если нет, тогда надо переименовать... --Sebranik (arutelu) 7. reduku 2012, kell 22:28 (MSK)Vasta

Naase leheküljele "Breivik Anders Bering".